▶ ◀ ▲ |
During the first decades of Spanish colonization in Mexico and South America
professional architects and engineers brought building knowledge to the new
provinces. Such was not the case in 17th century New Mexico. No secular
building experts entered this area among the colonists. They relied upon
their memories of the find churches in Europe and Mexico and translated
those memories to the soil of New Mexico.
The mission church took on a new form influenced by the local meterials available, laborers who were untrained in massive construction, and the friar's personal knowledge of architectural principals. The churches not only served as houses of worship, but were built with defensive measures in mind. The church door is 11 feet wide. This seems to have been a unit of measurement, for the nave is about 33 feet in width and 110 feet in length. |
Durante las primeras décadas de la colonización española en México y Sud
América ingenieros y arquitectos profesionales trajeron consigo sus
conocimientos en construcción a las nuevas provincias. Tal no era el caso
en el Nuevo México del siglo XVII. Ningún eperto en construcción [llegó en]
esta área con los primeros colonistas. Los frailes estaban abandonados a
sus propios medios y tenían que basarse en sus recuerdos de las elegantes
iglesias de Europa y México y traducir esas memorias [al] suelo de Nuevo
México.
Las iglesias misionarias tomaron una nueva forma influenciada por los materiales locales disponsibles, los trabajadores que no estaban entrenados en construcción masiva y los conocimientos personales [de] los frailes [de los] principios arquitectónicos. Las iglesias servían no solamente como recintos de culto, sino que estaban construidas con medidas defensivas en mente. La puerta de la iglesia mide 11 pies de ancho. Esta parece haber sido una unidad de medida, porque la nave mide como 33 pies de ancho y 110 pies de largo. |